TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
can filler [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Preservation and Canning
Record 1, Main entry term, English
- can filler
1, record 1, English, can%20filler
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9463 - Fish Plant Workers. 2, record 1, English, - can%20filler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 1, Main entry term, French
- remplisseur de boîtes de conserve
1, record 1, French, remplisseur%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- remplisseuse de boîtes de conserve 1, record 1, French, remplisseuse%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9463 - Ouvriers/ouvrières dans les usines de traitement du poisson. 2, record 1, French, - remplisseur%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Record 1, Main entry term, Spanish
- enlatador
1, record 1, Spanish, enlatador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- enlatadora 2, record 1, Spanish, enlatadora
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Obreros de la conservación de alimentos. [...] Ayudante, enlatador de pescado. 1, record 1, Spanish, - enlatador
Record 2 - internal organization data 2010-06-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
- Brewing and Malting
Record 2, Main entry term, English
- can filling machine
1, record 2, English, can%20filling%20machine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- can filler 1, record 2, English, can%20filler
correct
- canning machine 1, record 2, English, canning%20machine
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine used for canning fruits and vegetables. 2, record 2, English, - can%20filling%20machine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
- Brasserie et malterie
Record 2, Main entry term, French
- soutireuse à boîtes
1, record 2, French, soutireuse%20%C3%A0%20bo%C3%AEtes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- remplisseuse 2, record 2, French, remplisseuse
correct, feminine noun
- emboîteuse 3, record 2, French, embo%C3%AEteuse
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine exécutant le remplissage des boîtes métalliques de fruits et légumes. 2, record 2, French, - soutireuse%20%C3%A0%20bo%C3%AEtes
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas y equipo de embalaje
- Embalajes de metal
- Fabricación de cerveza y malta
Record 2, Main entry term, Spanish
- enlatadora
1, record 2, Spanish, enlatadora
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: